Razieh Bandari, Majideh Heravi-Karimooi, Nahid Rejeh, Farid Zayeri, Majid Mirmohammadkhani, Ali Montazeri. Translation and validation of the Critical Care Family Needs Inventory. Payesh 2013; 12 (1) :89-97
URL:
http://payeshjournal.ir/article-1-392-fa.html
راضیه بندری ، مجیده هروی کریموی ، ناهید رژه ، فرید زایری ، مجید میرمحمدخانی ، علی منتظری . ترجمه و اعتباریابی پرسشنامه سنجش نیازهای خانواده بیماران بستری در بخش مراقبت ویژه. پایش. 1391; 12 (1) :89-97
URL: http://payeshjournal.ir/article-1-392-fa.html
چکیده: (6901 مشاهده)
براي ارزيابي نيازهاي اعضاي خانواده بيماران واحد مراقبت ويژه، استفاده از ابزاري معتبر و پايا ضروري است. اين مطالعه با هدف ترجمه و اعتباريابي نسخه فارسي پرسشنامهي 5 بعدي و 45 گويهاي سنجش نيازهاي خانواده بيماران بستري در بخش مراقبت ويژه آن انجام شد. پس از ترجمه و اخذ نظرات كارشناسان ادبيات فارسي، روايي صوري و محتواي پرسشنامه به صورت کيفي تعيين گرديد. به منظور تعيين روايي سازه از مقايسه گروههاي شناخته شده (بيماران بستري به علل غيرجراحي و جراحي) و براي تعيين روايي افتراقي، بخشهاي معمولي با واحد مراقبت ويژه مقايسه شدند. تعيين پايايي ابزار با تحليل همساني دروني در بيماران واحد مراقبت ويژه انجام شد. به اين منظور 150 نفر خانواده بيماران بستري در بخش ويژه و 150 نفر خانواده بيماران بستري در بخشهاي عمومي در مطالعه شرکت نمودند. تفاوت معنيداري ميان گروه بيماران غيرجراحي و جراحي (0/03=P) و نيز بيماران واحد مراقبت ويژه با بخش عادي گزارش شد (0/007=P). همبستگي مثبت و معنيداري ميان تمامي ابعاد مقياس وجود داشت . ضرائب آلفاي کرونباخ براي كل مقياس 0/926، در سه بعد حمايت، راحتي و نزديکي بيش از 0/7 و در دو بعد اطلاعات و اطمينان بين 0/6 تا 0/7 بود. يافتههاي پژوهش، مبين روايي صوري، سازه، افتراقي و همساني دروني ابزار بوده استفاده از پرسشنامه در تحقيقات پيشنهاد ميشود.
نوع مطالعه:
توصیفی |
پذیرش: 1391/5/31 | انتشار الکترونیک پیش از انتشار نهایی: 1391/10/10 | انتشار: 1391/10/26