Mahnoosh Khosravi, Jaleh Gholami, saharnaz Nedjat, Reza Majdzadeh. The “Innovation Climate Questionnaire”: translation and reliability of the Persian version. Payesh 2013; 12 (6) :607-617
URL:
http://payeshjournal.ir/article-1-335-fa.html
چکیده: (6279 مشاهده)
ارزيابي نوآوري از ابزارهاي مهم در فرآيند ارتقاي وضعيت نوآوري در سازمان است. از اين رو در اختيار داشتن ابزار سنجش کارآمد، که هم معتبر و هم روا باشد سبب کسب اطمينان از نتيجه سنجش وضعيت نوآوري و افزايش اعتماد به يافتهها ميشود. اين مطالعه به منظور ترجمه و اعتبار سنجي پرسشنامه وضعيت نوآوري (Climate Innovation Questionnair)براي اولين بار در ايران انجام گرديد. ابتدا با بهره گيري از نظرات 11 نفر خبره، سنجش روايي محتوا انجام شد. از آلفاي کرونباخ براي ارزيابي انسجام دروني سؤالات حيطهها استفاده شد. پس از آن با انجام آزمون ـ بازآزمون بر روي 20 نفر از کارشناسان و اعضاي هيأت علمي با فاصله 2 هفته انسجام درون خوشهايي (ICC) تعيين گرديد. ICC در همه حيطههاي مورد بررسي بهجز حيطه تيمهاي بين رشتهاي يا بين حرفهاي، روابط در دانشگاه، رفتار شايسته با کارکنان و اعضاي هيأت علمي، شفافيت و صداقت، بالاي 0/7 بدست آمد. شاخص آلفاي کرونباخ در حيطههاي چشم انداز و مقاصد راهبردي، خطرپذيري و پذيرش شکستها، تيمهاي بين رشتهاي يا بين حرفهاي، روابط در دانشگاه، سنجش نوآوري، شفافيت و صداقت و رفتار شايسته با کارکنان و اعضاي هيأت علمي اندازه قابل قبولي را نشان ميداد. پرسشنامه ترجمه شده فارسي وضعيت نوآوري داراي روايي و پايايي قابل قبول بوده و استفاده از آن براي سنجش نوآوري در سازمانهاي ايراني امکانپذير است. از آنجايي که اين ابزار در نقاط ديگر جهان مورد استفاده قرار ميگيرد، امکان اجراي مطالعه مقايسهاي با ايران توسط اين ابزار وجود دارد.
نوع مطالعه:
توصیفی |
پذیرش: 1391/9/6 | انتشار الکترونیک پیش از انتشار نهایی: 1392/7/14 | انتشار: 1392/8/24