<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<journal>
<title>Payesh (Health Monitor) Journal</title>
<title_fa>پایش</title_fa>
<short_title>Payesh</short_title>
<subject>Medical Sciences</subject>
<web_url>http://payeshjournal.ir</web_url>
<journal_hbi_system_id>1</journal_hbi_system_id>
<journal_hbi_system_user>admin</journal_hbi_system_user>
<journal_id_issn>1680-7626</journal_id_issn>
<journal_id_issn_online>2008-4536</journal_id_issn_online>
<journal_id_pii></journal_id_pii>
<journal_id_doi>10.61882/payesh</journal_id_doi>
<journal_id_iranmedex></journal_id_iranmedex>
<journal_id_magiran></journal_id_magiran>
<journal_id_sid></journal_id_sid>
<journal_id_nlai>2008-4536</journal_id_nlai>
<journal_id_science></journal_id_science>
<language>fa</language>
<pubdate>
	<type>jalali</type>
	<year>1391</year>
	<month>7</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<pubdate>
	<type>gregorian</type>
	<year>2012</year>
	<month>10</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<volume>11</volume>
<number>5</number>
<publish_type>online</publish_type>
<publish_edition>1</publish_edition>
<article_type>fulltext</article_type>
<articleset>
	<article>


	<language>fa</language>
	<article_id_doi></article_id_doi>
	<title_fa>راهبردهای ارتباطی پرستاران در مواجهه با بیماران دارای تنوع فرهنگی</title_fa>
	<title>Communication strategies for nurses facing culturally diverse patients</title>
	<subject_fa></subject_fa>
	<subject></subject>
	<content_type_fa>توصیفی</content_type_fa>
	<content_type>Descriptive</content_type>
	<abstract_fa>تركيب جمعيتي ايران از قوميت‌هاي مختلف و زبان‌ها و گويش‌هاي متفاوت تشكيل شده‌است و پرستاران در مواجهه با بيمار زمان و فرهنگ‌هاي متنوعي در ارتباط هستند. تمرکز اصلي اين مطالعه چگونگي اداره ارتباط بين فرهنگي پرستاران با بيماران بوده و به روش تحليل محتوا انجام شده است. در مجموع 21 پرستار با روش نمونه‌گيري هدفمند و با تنوع سن و جنسيت، سابقه كار در بخش هاي مختلف و مسئوليت‌هاي متفاوت در مطالعه شركت نمودند. داده ها از طريق مصاحبه هاي بدون ساختار جمع آوري گرديد. شيوه  تجزيه و تحليل داده ها به روش تحليل مقايسه اي مداوم بود. تحليل داده ها نشان داد كه پرستاران براي برقراري ارتباط، از راهبردهاي مختلفي همچون کمک گرفتن از همراه، پرستار هم زبان و هم فرهنگ با بيمار، كادر خدمات، منشي بخش، مترجم، ايما و اشاره و بهره جستن از اندوخته لغات قبلي استفاده مي نمودند. بر اساس يافته هاي به دست آمده مي توان نتيجه گرفت كه پرستاران به هنگام مواجهه با بيماران داراي تنوع فرهنگي، بر اساس تعهد اخلاقي و حرفه‌اي خود، ترکيبي از راهبردها را براي ارائه مراقبت کامل و مؤثر به کار مي گيرند.&lt;/span&gt;
                    </abstract_fa>
	<abstract>&lt;br&gt;Objective (s): To determine how nurses manage intercultural communication with their patients.&lt;br&gt;Methods: The type of this qualitative study was content analysis. 21 nurses were participated in this study. Sampling was purposeful. They have a diversity of age, sex, clinical experiences and different positions. Data were collected via unstructured interview. Content analysis and constant comparative analysis method was used for data analysis. The strategies of prolonged engagement, peer debriefing, member checking and journal writing were used to establish the trustworthiness of the study.&lt;br&gt;Results: Data analysis showed that various strategies were used for inter cultural communication such as: member of family, secretaries of ward, nonverbal communication, using the previous vocabulary, and also translators. Different strategies such as relatives, bilingual and bicultural nurse, orderly, secretary of the ward, nonverbal language, use of previous words and translators are used.&lt;br&gt;Conclusion: According to the results, it can be concluded that nurses when patients are facing cultural diversity, based on their professional and moral obligation, use a combination of strategies to provide complete and effective care.</abstract>
	<keyword_fa>تنوع فرهنگی, راهبردهای ارتباطی, تحلیل محتوای کیفی</keyword_fa>
	<keyword>Cultural diversity, Communication strategies, Qualitative content analysis</keyword>
	<start_page>719</start_page>
	<end_page>724</end_page>
	<web_url>http://payeshjournal.ir/browse.php?a_code=A-10-10-411&amp;slc_lang=fa&amp;sid=1</web_url>


<author_list>
	<author>
	<first_name></first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Mohammadreza Heidari</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa></first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>محمدرضا حیدری</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email></email>
	<code>10031947532846001759</code>
	<orcid>10031947532846001759</orcid>
	<coreauthor>No</coreauthor>
	<affiliation></affiliation>
	<affiliation_fa></affiliation_fa>
	 </author>


	<author>
	<first_name></first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name> Monireh Anoosheh</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa></first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa> منیره انوشه</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email></email>
	<code>10031947532846001760</code>
	<orcid>10031947532846001760</orcid>
	<coreauthor>No</coreauthor>
	<affiliation></affiliation>
	<affiliation_fa></affiliation_fa>
	 </author>


	<author>
	<first_name></first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name> Taghi Azad Armaki</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa></first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa> تقی آزاد ارمکی</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email></email>
	<code>10031947532846001761</code>
	<orcid>10031947532846001761</orcid>
	<coreauthor>No</coreauthor>
	<affiliation></affiliation>
	<affiliation_fa></affiliation_fa>
	 </author>


	<author>
	<first_name></first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name> Eisa Mohammadi</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa></first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa> عیسی محمدی</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email></email>
	<code>10031947532846001762</code>
	<orcid>10031947532846001762</orcid>
	<coreauthor>No</coreauthor>
	<affiliation></affiliation>
	<affiliation_fa></affiliation_fa>
	 </author>


</author_list>


	</article>
</articleset>
</journal>
